- TARAFLAR
Bu Tıbbi Hizmet Aracılık Sözleşmesi (“Sözleşme”), Health In Globe ve aşağıda imzası bulunan Hasta (Hasta) arasında imzalandığı tarihte tarafların özgür iradesiyle imzalanmıştır. Sözleşmenin kabulüyle Hasta, bu kuralları anladığını ve bunlara uyacağını kabul, beyan ve taahhüt eder.
Health In Globe, gerektiğinde bu Sözleşmeyi değiştirme hakkına sahiptir.
- SÖZLEŞMENİN KONUSU
2.1 Bu sözleşme, Health In Globe’un aracı şirket olarak hizmet verdiği Türkiye’deki tıbbi turizmi, Hastanın talebi doğrultusunda ve bu kapsamda gerekli olan her türlü tıbbi refakatçi, hastane, konaklama, seyahat ve ulaşım gibi hizmetlerin düzenlenmesini; bu hizmetlerin fiyat ve ödeme esaslarını ve tarafların hak ve yükümlülüklerini düzenler. Health In Globe bir hizmet sağlayıcı değil, hizmet sağlayıcılara ulaşmak için aracılık yapan bir kuruluştur.
2.2 Sözleşme gereği Hasta, kendisine aracı kuruluş olarak verilecek tıbbi turizme ilişkin ön bilgilerin Health In Globe tarafından kendisine iletildiğini ve verilen bilgiler doğrultusunda bu Sözleşme hükümlerine uyacağını kabul, beyan ve taahhüt eder.
2.3 Hasta, Health In Globe tarafından sağlanan hizmetin bir aracı hizmet olduğunu kabul eder ve bu Sözleşme kapsamında sağlanan hastane, sağlık görevlisi, transfer, konaklama gibi aracı hizmetler sırasında oluşabilecek aksaklıklardan dolayı herhangi bir olası uyuşmazlıkta tarafın fiili hizmet sağlayıcısı olduğunu bildiğini kabul ve taahhüt eder.
2.4 Sözleşme kapsamında Hasta, kişisel kimlik ve iletişim bilgilerini doğru olarak verdiğini, herhangi bir sağlık ve/veya seyahat engeli bulunmadığını, yanlış bilgi verilmesi halinde Health In Globe’un herhangi bir yükümlülüğü veya sorumluluğu bulunmadığını, yanlış bilgi verilmesi nedeniyle Health In Globe’un herhangi bir zarara uğraması halinde zararı derhal ve gecikmeksizin karşılayacağını ve kendisine verilen iletişim bilgileri üzerinden ulaşılabileceğini kabul, beyan ve taahhüt eder. Hasta, kendisi tarafından verilen eksik bilgi ve belgelerden şahsen sorumludur.
2.5 Health In Globe tarafından kendisine verilen bilgi ve detaylar doğrultusunda, hastanın geç kalması veya ulaşım imkanlarını kaçırması halinde, tüm ek masraflar Hasta tarafından karşılanacaktır.
- SÖZLEŞME FİYATI VE ÖDEME ŞEKLİ
3.1 Health In Globe tarafından Hastaya sağlanacak aracılık hizmeti karşılığında, Hasta öncelikle %30 oranında ön ödeme yapmalıdır. Bu ön ödeme ile, Hasta adına sağlık, konaklama ve transfer hizmeti sağlayacak şirket ve/veya kişiler tarafından garanti altına alınmış olarak, Hasta için gerekli düzenlemelerin yapılacağı gün rezerve edilir. Herhangi bir ön ödeme yapılmadan bu Sözleşmenin imzalanması, Health In Globe için herhangi bir sorumluluk yaratmaz.
3.2 Bu Sözleşme’de yer almayan veya hastaya tıbbi aracılık hizmetleri sağlandıktan sonra gerçekleştirilecek hizmetler de ek ücretlere tabi olacaktır. Sözleşme’den kaynaklanan tüm ücretler ve benzeri ödemeler ve masraflar Hasta’ya yansıtılır. Temerrüt halinde, temerrüt faizi ödemesi talep edilecektir.
3.3 Aracılık hizmetine tabi tüm düzenlemelerle ilgili bakiye ödemesi, operasyon gününe kadar Health In Globe’a ödenir. Rezervasyon yapıldıktan sonra, Hasta hizmet sağlayıcılar tarafından sunulan herhangi bir sözleşmeyi veya belgeyi imzalamaktan kaçınırsa, kabul edilen ve imzalanan yükümlülüklerini yerine getirmezse ve benzeri durumlarda ücret iadesi yapılmaz. Hasta, Anlaşmada kararlaştırılan tarihlerde seyahat, konaklama ve ulaşım veya sağlık hizmetlerinden yararlanamaması durumunda Health In Globe’a ek maliyet çıkarırsa, söz konusu ek maliyet hasta tarafından derhal Health In Globe’a ödenir.
- TIME AESTHETIC’İN HAKLARI VE YÜKÜMLÜLÜKLERİ
4.1 Health In Globe, bu Sözleşme kapsamında Hastaya sağlanacak estetik, diş, saç ekimi ve genel cerrahi veya genel sağlık hizmetleri, konaklama, seyahat ve ulaşım hizmetleri için acentelik görevi görecek ve Hastayı sağlık hizmetinin sağlanacağı kliniğe ve/veya sağlık görevlisine yönlendirecektir.
4.2 Hasta, kendisine sağlanacak tıbbi hizmetler için Health In Globe’un aracılık hizmeti dışında hiçbir yasal yükümlülüğünün bulunmadığını ve tıbbi hizmetlerden kaynaklanan her türlü maddi ve manevi zarardan Health In Globe’u sorumlu tutmayacağını geri dönülemez bir şekilde kabul, beyan ve taahhüt eder. Hasta, tüm bu hizmetleri aracı kurum olarak Health In Globe’dan alacağını kabul, beyan ve taahhüt eder.
4.3 Hasta bu madde ile bağdaşmayan eylemlerde bulunamaz, Hasta, hizmet sağlayıcının Health In Globe’un sorumluluğunda olmayan tıbbi hizmetler ve ek hizmetler için sorumlu olduğunu kabul eder, beyan eder ve taahhüt eder. Hasta, sağlanan tıbbi hizmetlerden memnun kalmaması nedeniyle Health In Globe’a karşı herhangi bir olumsuz eylemde bulunamaz, aksi takdirde Hasta, ceza olarak ödenen ücret tutarını ödemekle yükümlü olacaktır.
4.4 Health In Globe, bu Sözleşme yürürlüğe girmeden önce Hasta’nın her türlü kaza riskini, kaza sonucu oluşacak her türlü zararı ve tedavi masraflarını sigortalatmasını tavsiye eder.
4.5 Health In Globe, mücbir sebep veya beklenmeyen olaylar nedeniyle Sözleşme’nin hiç veya gereği gibi ifa edilmemesinden kaynaklanan zararlardan sorumlu tutulamaz. Kanunla öngörülen mücbir sebepler, tüm önlemler alınsa bile Sözleşme’nin başlatılmasına, devam ettirilmesine veya feshedilmesine engel teşkil eden, olağanüstü ve öngörülemeyen olaylar ve Health In Globe’un üzerinde hiçbir etkisi olmayan olaylar mücbir sebep olarak kabul edilecektir.
- HASTANIN HAKLARI VE YÜKÜMLÜLÜKLERİ
5.1 Health In Globe, bir acente olarak, Hastaya tıbbi hizmet, seyahat, konaklama ve ulaşım hizmetleri sağlayacaktır.
5.2 Hasta, web sitesinde yer alan sağlık bilgilerini içeren tıbbi formu doldurarak, tıbbi geçmişini doğru ve açık bir şekilde Health In Globe’a bildirmekle yükümlüdür.
5.3 Hasta, Sözleşmede belirtilen ödemeyi yapmakla yükümlüdür. Hasta, kendisinin neden olduğu herhangi bir gecikmeden kişisel olarak sorumludur. Bu gecikme Health In Globe’a herhangi bir ek maliyet veya yükümlülük getirirse, Hasta bu maliyetleri ve masrafları Health In Globe’a ödemelidir.
5.4 Hastanın reşit olmaması halinde, reşit olmayan veya reşit olmayanın yasal temsilcisi ile doğrudan iletişim kurulmasını sağlayacak iletişim bilgilerinin Health In Globe’a verilmesi zorunludur.
5.5 Hasta, Health In Globe ile anlaşmalı bir tesise ücretsiz nakil ve zorunlu konaklama durumunda masrafları karşılamakla yükümlüdür.
5.6 Bu Sözleşmeyi kabul ederek Hasta, Hizmet Sağlayıcının tedavileri ve eylemleriyle ilgili olarak Health In Globe veya herhangi bir çalışanına, ortağına veya ortağına kamuya açık bir şekilde (inceleme web siteleri, sosyal medya ağları, bloglar, kamu forumları vb.) saldırmamayı veya eleştirmemeyi kabul eder, beyan eder ve taahhüt eder. Health In Globe, Hizmet Sağlayıcı tarafından sağlanan hizmetler, tıbbi tedaviler ve prosedürlerden sorumlu tutulamayacağından Hasta, sözleşme süresi boyunca veya sonrasında herhangi bir zamanda Health In Globe’a veya herhangi bir çalışanına kötü bir isim vermemeyi veya Health In Globe’u, itibarını, hizmetlerini veya yönetimini olumsuz yönde etkileyecek bir eylemde bulunmamayı kabul eder, beyan eder ve taahhüt eder. Bu maddenin ihlali durumunda Hasta, Health In Globe’un değerlendirmesi üzerine içeriği derhal kaldırmayı ve kaldırmayı kabul eder, beyan eder ve taahhüt eder. İçerik kısmen veya tamamen kalırsa Hasta, tüm zararlara ek olarak Health In Globe’a ceza olarak 10.000,00 GBP ödemeyi kabul eder, beyan eder ve taahhüt eder.
- SÖZLEŞMENİN İPTALİ VE DEVRİ
6.1 Health In Globe, iyi niyet doğrultusunda bu Sözleşmeyi tek taraflı olarak iptal etme hakkına sahiptir. Health In Globe tarafından Sözleşmenin iptali halinde Hasta, yasal yükümlülüklerden doğan zorunlu vergiler, harçlar ve benzeri masraflar ile üçüncü kişilere ödenen ve belgelendirilebilen ve iade edilemeyen masraflar hariç olmak üzere ödediği tutarı iade alacaktır. Yine bu bağlamda daha önce satın alınan uçak, tren ve seyrüsefer biletleri ve konaklama masrafları ile ilgili şirketlerin iptal ve değişiklik kuralları olduğu gibi uygulanacaktır. Varsa cezalar yolcuya, yani hastaya yansıtılacaktır.
6.2 Hasta, banka aracılığıyla yapılacak iadeler için banka havale ücretini karşılayacaktır. Health In Globe’un bunun için tazminat hakkı yoktur. Health In Globe, kredi kartıyla ödenen ücretlerin iadesinin gecikmesinden sorumlu tutulamaz.
6.3 Taraflardan biri Sözleşmeyi ihlal ederse, ihlal etmeyen taraf, noter aracılığıyla yazılı bildirimde bulunarak 7 (yedi) iş günü içinde Sözleşme ihlalinin giderilmesini talep eder. İhlalin verilen süre içinde giderilememesi durumunda, ihlal etmeyen taraf Sözleşmeyi feshetme hakkına sahiptir.
6.4 Sözleşmenin ifası için Health In Globe, Sözleşmeyi sözleşme yaptığı gerçek ve tüzel kişilere kısmen veya tamamen devretme hakkına sahiptir. Bu durumda, devredilen kısımların halefi ilgili gerçek veya tüzel kişidir.
6.5 Hasta, başka bir tıbbi nedenden dolayı tıbbi hizmet alamadığını eksiksiz ve kabul edilebilir apostilli ve geçerli bir tıbbi raporla açıklamadığı sürece, cayma ve/veya iptal hakkına sahip değildir. Koşulların varlığında, geri çekilme veya iptal yalnızca bildirim yazılı olarak yapılırsa geçerli olur. Health In Globe, erteleme durumunda geri ödemeyi kesme ve/veya kabul etmeme hakkına sahiptir.
6.6 Hasta, 6.5 maddesi uyarınca iptal hakkını kullanırsa (İptal talebi yalnızca mücbir sebep olması durumunda kabul edilebilir. Depozito ödemesinden itibaren 5 ay geçmişse depozito tutarı iade edilmez. Ameliyat tarihine 15 günden az bir süre kalmışsa depozito iade edilmez.), iptal, Health In Globe of the Patient’ın sorumluluğundadır. yazılı iptal bildirimini aldığı günden itibaren geçerli olur. Ödenecek ücret ölçeği, iptal bildiriminin ne zaman alındığına bağlı olacaktır. Ancak, iptal ücreti her zaman gerçek maliyetler ve yapılan ödemelerle sınırlı olacaktır. İptal durumunda, hasta depozitosu rezervasyon ücreti olarak kalacaktır.
- GİZLİLİK SÖZLEŞMESİ
7.1 Taraflar arasında değiştirilebilen “Gizli Bilgiler”, ticari sır oluşturan ve/veya söz konusu tarafın mülkiyetinde bulunan, bunlara sahip olan Tarafın her türlü bilgisini ifade eder ve bunlarla sınırlı olmamak üzere, tasarım bilgileri, teknik bilgiler, ticari sırlar, fikirler ve icatlar, projeler, çizimler, modeller, yazılım programları, algoritmalar, yazılım modülleri, program kaynak kodları, özellikler, ürün planları ve teknolojileri, yazılım kullanıcı kılavuzları, pazarlama bilgileri, Hasta listeleri, tahminler ve değerlendirmeler, mali raporlar, sözleşme şartları, kayıtlar ve söz konusu Tarafın faaliyetlerine ilişkin tüm bilgi ve materyaller, kendisine ait her türlü ürün, mal ve hizmet, hissedarları, iştirakleri, kendisi tarafından lisanslandırılmış diğer kişiler, Hastaları ve danışmanları, bunları elde etmek için kullanılan yöntem, ticari sır, her türlü formül, know-how, patent, buluş, tasarım, Hasta listeleri, bütçe, iş geliştirme, pazarlama ve fiyatlandırma planları ve stratejileri ve tüm benzer bilgileri içerir.
7.2 Health In Globe ve Hasta, kendisine sağlanan bilgilerin gizli olduğunu, bu bilgileri Kişisel Verilerin Korunması Kanunu uyarınca gizli tutacağını ve diğer Tarafın onayı olmadan hiçbir kurum veya kuruluşla paylaşmayacağını kabul ve beyan eder. Health In Globe, yasal düzenlemeler uyarınca bilgi paylaşımının yasal bir zorunluluk olduğu durumlarda veya işbu Sözleşmenin ifası için acil olması halinde bilgi paylaşımından dolayı herhangi bir yasal yükümlülük veya sorumluluk altında değildir.
7.3 Hasta, Health In Globe’u atlayarak ve tıbbi hizmet aldığı kişiler ve şirketlerle doğrudan iletişime geçerek kendi adına veya başka bir kişi adına ayarlamalar yapamaz. Hasta, yazılı izni olmadan kendisi ve Health In Globe arasındaki kısa mesajları, aramaları, konuşmaları ve görüntüleri hiçbir platformda ve hiçbir yerde ifşa edemez. Aksi takdirde Hasta, tüm zararlara ek olarak 10.000,00 GBP tutarında bir ceza maddesini nakit ve derhal ödemekle yükümlü olduğunu kabul, beyan ve taahhüt eder.
- DİĞER ŞARTLAR
8.1 0-6 yaş arası çocuklara otel konaklamalarında ayrı yatak verilmez.
8.2 2 yaşını doldurmuş çocuklar için ulaşım araçlarında koltuk zorunluluğu olduğundan ücrete tabidir.
8.3 Hasta, hizmet süresince eşyalarını takip ve kontrol etme yükümlülüğünde olup, Health In Globe kaybolan/çalınan/hasar gören eşyalardan sorumlu değildir. Health In Globe, otel, transfer gibi üçüncü şahıslarda kaybolan eşyalardan ve yaşanan olaylardan sorumlu değildir.
8.4 Health In Globe, mücbir sebepler veya operasyonel sebeplerden dolayı programında, konaklama tesislerinde ve ulaşım araçlarında herhangi bir ayarlama yapma veya iptal etme hakkını saklı tutar. Bu durumda rezervasyon sahibinin onayı gerekli değildir ve iptal veya tazminat hakkı yoktur.
8.5 Hasta, hava yoluyla seyahat ederken, havayolu şirketinden kaynaklanan sebeplerden dolayı kalkış saatinin veya uçak tipinin değişebileceği hususunda Sözleşme sırasında özel olarak uyarılmış ve bilgilendirilmiş olup, bu husus Hasta tarafından kabul edilmiştir.
8.6 Konaklama tesisi blokaj oluşturur. Yurt dışı seyahatleri için bebekler dahil olmak üzere pasaport ve eyalete bağlı olarak vize gereklidir. Hasta, Health In Globe tarafından bu konuda bilgilendirildiğini kabul eder ve beyan eder.
8.7 Sözleşme kapsamında belirtilen konaklama türü dışında kalan tüm ek hizmet bedelleri Hasta tarafından otelden çıkış sırasında nakit olarak ödenecektir.
8.8 Karayolu ulaşımında yarım saat, havayolu ulaşımında iki saat önce buluşma noktasında bulunmak zorunludur.
8.9 Taşımacılık dahil olmak üzere Sözleşmenin ifası kapsamında koltuk numarası verilmeyecektir. Koltuk numarası hareket esnasında araçtaki transfer rehberinden öğrenilecektir.
8.10 Havayolu ulaşımında transfer hizmeti uçak + transfer paketi olduğundan, bu hizmet yalnızca Hastanın Health In Globe’dan satın aldığı havayolu ulaşım paketleri için geçerlidir. Hastanın uçağı veya kalkış saatini bireysel olarak değiştirmesi veya otelden erken ayrılması gibi durumlarda transfer hizmeti geçerli olmayacaktır.
8.11 Evcil hayvanların ulaşım araçlarında ve tesiste bulundurulmasına izin verilmez.
- UYGULANACAK HUKUK VE YARGI YETKİSİ
9.1 Bu Sözleşme Türk hukukuna tabidir. Bu Sözleşme’den doğan uyuşmazlıkların çözümünde İstanbul Mahkemeleri ve İcra Daireleri yetkilidir.
9.2 Bu Sözleşme’nin hükümleri arasında herhangi bir anlam değişikliği veya çelişki, diğer hükümleri geçersiz kılmaz. Taraflar, sahip oldukları bu Sözleşme kopyası için damga vergisinden sorumludur.
- DELİL SÖZLEŞMESİ
10.1 Hasta, bu Sözleşme’den doğabilecek uyuşmazlıklarda Health in Globe’un kayıt ve defterlerinin delil teşkil edeceğini, bu kayıt ve defterlere itiraz etmeyeceğini ve başka herhangi bir delil sunmayacağını kabul, beyan ve taahhüt eder.